Dr. Rollston may be contacted at his office at (423) 426-2023. If you would like to contact Dr. Rollston via email, submit a comment here and be sure to include a functional email address. Thank you.
Your articles on NW Semitic Epigraphy are excellent. I am taking the course at Johns Hopkins with Dr. McCarter and Heather Parker, one of your former students. The question I have for you is: when is the book An Eye for Form will be available from Eisenbrauns?
I read your blog with great interest. In 20008-2009 Foundation Stone was involved with this excavation and helped publicize the findings. We continue to use this find as an educational tool and the input of scholars is most important to us.
Have you seen the IAA- HU publication with four interpretations of the ostracon?
Have you seen the range of hi-tech images, which I understand Prof Garfinkel posted on his Qeiyafa HU site?
I ask because Dr Misgav stresses that the phrase “al ta’as” is the key to identifying it as Hebrew, not any of the phrases enumerated.
I look forward to the favor of your response.
Barnea Levi Selavan
Thanks for the note, Barnea. Yes,I have seen the publication (several of the authors sent me their contributions). As for the high tech images…yes, I have seen them, although I’d like to get very high resolution versions of them…which is probably not a problem…I talked to Yossi Garfinkel at the ASOR meetings for a few moments. Still, as Bruce Zuckerman has noted, in terms of the most useful photos released to date, it is the infra reds that are the best. More could arguably be done with this ostracon (especially with some of WSR’s methods). As for “al ta’as….” I have refined that statement on my initial post…suffice it to say that I’d like to see some pretty definitive linguistic isoglosses in an inscription before declaring it to be certaily “Old Hebrew” (or certainly “Phoenician” for that matter). Thanks again for your comments and it’s great to hear of your support of this superb excavation. Sincerely, Chris Rollston
Prof. Rollson: May I, please receive by email a copy of your presentation at ASOR 2010, Text and or PPT.?
Dear prof. Rollston
is your paper dealing with the the Qeiyafa Ostracon (announced here: Reflections on the Qeiyafa Ostracon) published? if yes could you give me a reference? I thank you very much in advance
Dear Professor Rollston,
I appreciated your tribute to Anson Rainey. I have written a short tribute to him to be published in Buried History. I need a good resolution image of him and wondered if you would be able to supply me with one or whether you could direct me to someone who could. With thanks
Dear Professor Rollston,
I am worked under the guidance of Prof. J. Naveh at the Hebrew University of Jerusalem.My researches concern Old Aramaic epigraphy of Georgia. This year, in October was published my Georgian translation of the “Development of the Aramaic Script”, with a short preface of Prof. Naveh, my introduction, comments and Addenda (196 p.). I am happy that Prof. Naveh could see this translation in November.
May I send the book for your Institute?
Yes, I would be delighted to receive it. Thank you. Postal Address: Dr. Christopher Rollston, One Walker Drive, Johnson City, TN 37601. USA.
Hi, Dr. Rollston–
I would like to email you a comparison to the Jonah ossuary inscription that may be of interest. Looking forward to hearing from you!
–Lee in Staten Island, NY
west has photos for you
Hello Frank, I double-checked the image. No, the third image on page thirty-three is not reversed or upside down. All best wishes, Christopher Rollston
Hello Prof. Rollston, I very much enjoy your blog and your work in the feild of biblical studies. Anyway I was meaning to ask you about a point you made in an earlier blog post. You were responding to the claims of Tabor and among one of your responses you said you would explain how the patina of the ossuraries [by which you mean the James and the Talpoit] sharing similar chemical compounds does not necessarily prove that they originated from the same cave. I found many other of your points convincing though I still remain curious as to what you mean by this.
Thank you very much for lending me your time and I wish you the best of luck in life.
Dear Prof. Rollston,
I am reading your book “Writing and Literacy in the World of Ancient Israel”, and while I was able to find translations and transliterations for most of the Byblos inscriptions that you mention, I am not able to find a translation and transliteration of the Azarbaal inscription. Can you please recommend a resource for this?
Dear Horacio Gonzalez-Cesteros,
Thanks for the note. Please e-mail a photo or two. I would be happy to take a look at it.